Académicos tradujeron libro de Gayatri Chakravorty Spivak

7 septiembre, 2018 ·

  • Una educación estética en la era de la globalización, la más reciente publicación de Gayatri Chakravorty Spivak, fue presentada en la Universidad Veracruzana
  • Irlanda Villegas y Gunther Dietz colaboraron con Christopher Fraga en la traducción

Gunther Dietz, Raúl Homero López e Irlanda Villegas destacaron la importancia del pensamiento decolonial de la autora

David Sandoval Rodríguez

07/09/18, Xalapa, Ver.- Con el propósito de acercar a los lectores de habla hispana la obra de Gayatri Chakravorty Spivak, se editó su libro Una educación estética en la era de la globalización, en cuya traducción participaron académicos del Instituto de Investigaciones en Educación (IIE) de la Universidad Veracruzana (UV).

El pensamiento de la crítica y teórica de la literatura que imparte clases en la Universidad de Columbia, Estados Unidos, ha creado una propuesta innovadora y creativa, coincidieron en señalar los presentadores del libro en el evento realizado el jueves 6 de septiembre en la Facultad de Pedagogía.

Irlanda Villegas, integrante del cuerpo académico (CA) Estudios Interculturales y colaboradora del CA Investigación Lingüística y Didáctica de la Traducción del mismo IIE, detalló que la publicación es una edición de Siglo XXI Editores, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) y la Editorial Palabra de Clío.

“Sabemos que, según la propia Spivak, en la traducción el sentido salta en el vacío espacioso entre dos lenguas y se hacen malabares con la retoricidad disruptiva”, comentó la investigadora; el académico del IIE, Miguel Figueroa Saavedra, en representación del traductor principal, Christopher Michael Fraga, leyó el texto que envió el profesor radicado en Estados Unidos.

Como dice Christohper Fraga, retomó Villegas, “metodológicamente Spivak desteje los textos que lee, los textos que vive, para retejerlos articulando sus propias teorías y sus postulados. Añado yo: nosotros como traductores, estamos circunvalados por los textos de Spivak”.

Por su parte, Gunther Dietz, integrante del CA Estudios Interculturales, fungió como revisor de la traducción y comentó que la autora es una docente que no ofrece respuestas fáciles pero exhorta a sus lectores a pensar sin garantías.

Spivak, dijo, es una crítica a la falsa universalidad del conocimiento universal en épocas que ella llama de “globalizabilidad” y hace énfasis en este concepto donde critica que el discurso acabe confundiendo lo global con lo cosmopolita, porque no distingue claramente entre los que se apropian de la globalización y viven de ella, con quienes son sus víctimas.

A partir de su diagnóstico de la época contemporánea, la autora regresa a la historia en un vaivén no estructurado que continuamente dialoga con la historia, donde sus referencias son clásicas, “con poco respeto a Kant y a la Ilustración”.

Dietz subrayó que el hilo argumental del libro es el imperativo de imaginar al otro de manera responsable, sin idealizarlo ni cosificarlo.

En su obra se refleja también una crítica a todos aquellos que toman lo contrario de Occidente “como un nuevo Norte –que sería el Sur– optando por una solución: nos salimos de la modernidad, nos salimos del capitalismo, regresamos a la comunidad de la milpa, como si esto fuera la solución, eso me parece también una contribución muy importante”.

Por su parte, Raúl Homero López Espinosa, académico de la Facultad de Filosofía, puntualizó que con Spivak se evidencia la utilidad de la crítica literaria para estudiar la cultura poscolonial.

Parte de su contribución a esta corriente se halla en el presente libro: una compilación de 25 ensayos presentados en años previos como discursos inaugurales o ponencias en diversos espacios académicos.

Se publicó originalmente en inglés en 2012 y consideró que la presente edición en español se convertirá en una obra que generará debates. “Gracias a la traducción de un libro como éste, bastante impertinente para las humanidades en Latinoamérica, se facilita el propósito de difundirlo”.

Agregó que el libro muestra la utilidad de la crítica literaria para estudiar la cultura y el presente poscolonial, así como los efectos del colonialismo, “he ahí la clave”, precisó López Espinosa.

Next Post

CEAPP reconoció gestión y colaboración institucional de la UV

Al hablar de una verdadera libertad de expresión, “como sociedad, por desgracia, no hemos sabido estar a la altura”, expresó la rectora Sara Ladrón de Guevara La Rectora de la UV, funcionarios estatales y federales, con integrantes de la CEAPP…
Read
Previous Post

El arte no siempre es novedoso: Rubén López Cano

El investigador y musicólogo disertó sobre intertextualidad en el 8º Foro de Egresados de la Facultad de Música UV Rubén López Cano, profesor en la Escuela Superior de Música de Cataluña, ofreció charla en la Facultad de Música José Luis…
Read
Random Post

Pedirá María Josefina Gamboa a la CEAPP información sobre gastos de apoyo a periodistas

La información que presente este órgano servirá para analizar si es viable que permanezca o no la CEAPP, o en su caso, fortalecer sus atribuciones, indicó la diputada.   La diputada María Josefina Gamboa Torales, presidenta de la Comisión Permanente…
Read
Random Post

UV profundiza su cooperación con universidades de China

Como parte de su compromiso continuo con la internacionalización, la promoción de la colaboración académica y el fortalecimiento de los lazos entre ambas naciones  Se signaron convenios que favorecerán el desarrollo de la cooperación académica, científica y cultural, así como…
Read
Random Post

Parálisis, dolores y muertes: el peligroso oficio de los buzos de langostas en Nicaragua

La captura de langostas a lo largo de la costa caribeña del país es una actividad increíblemente peligrosa para los pescadores, en su mayoría indígenas, que requiere zambullidas profundas con equipos de mala calidad. Lea el artículo en el New…
Read
Random Post

Vendimia electoral

En la CDMX, en cualquiera de las entidades de la república está circulando mucho dinero proveniente de los partidos políticos y otros canales no menos conocidos, se utiliza para promover el voto o para comprarlo, para lo cual se usan…
Read
Los Gobernados © 2023. Las opiniones emitidas son responsabilidad única de los autores y no reflejan la opinión de este portal o de sus sitios afiliados.